Who sings to Malena?
DOI:
https://doi.org/10.24215/25249215e007Keywords:
Interpretation, version, practice, improvisation, popularAbstract
This paper deals with three Malena tangoversions taking the improvised practiceunderstood as identity production as the focus ofanalysis, which is frequent both in tango and inother instances of Latin American popular music.Downloads
References
Canal Encuentro. (7 de enero de 2015). Rubén Juárez. Malena Improvisado HD [Archivo de video]. Disponible en https://www.youtube.com/watch?-v=8RfHEOQi89E
Demare, L. (Director) y Manzi, H., Petit de Murat, U. (Guionistas). (1942). El viejo Hucha [Película]. Argentina: Artistas Argentinos Asociados.
Escobar, T. (2004). El arte fuera de sí. Asunción, Paraguay: FONDEC y CAV, Museo del Barro.
González, M. (2015). La Práctica Improvisatoria en la Música Popular Latinoamericana. Arte e Investigación, (11), 59-66. Recuperado de http://papelcosido.fba.unlp.edu.ar/ojs/index.php/aei/article/view/28
Hall, S. y du Gay, P. (2003). Cuestiones de identidad cultural. Avellaneda, Argentina: Amorrortu.
Lines, D. (2005). Music Education for the New Milenium [La Educación Musical para el Nuevo Milenio]. Oxford, Inglaterra: Blackwell Publishing.
Mathews, W. (2012). Improvisando. La libre creación musical. Madrid, España: Turner Publicaciones S.L.
Monson, I. (1996). Saying something: jazz improvisation and interaction. Chicago, Estados Unidos: The University of Chicago Press
Troilo, A. y Orquesta Típica con Francisco Fiorentino. (10 de agosto de 2013). Aníbal Troilo y Orquesta Típica con Francisco Fiorentino. Malena [Archivo de video]. Disponible en https://www.youtube.com/watch?v=m83c-tO089w
Cantando Tangos. (20 de noviembre de 2010). Lucio Demare. Juan Carlos Miranda. Malena. Tango (1.˚ versión de 1942). [Archivo de video]. Disponible en https://www.youtube.com/watch?v=VbWcgUbgJy8
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The acceptance of the manuscript by the magazine means the non-exclusive cession of the property rights of the authors in favour of the editor, who allows the reuse, after publication (post print), under a license Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International.
According to these terms, the material can be copied and redistributed by any means or in any format as long as a) the author and original source of the publication are quoted (magazine and URL of the work), access to the license is provided and whether changes have been made is mentioned; and b) the material is not used for commercial purposes.
The cession of non-exclusive rights means that after the publication (post print) in Clang the authors can publish their work in any language, means and format; in such cases it must be mentioned that the material was originally published in this magazine. Such cession also means the authorization of the authors for the work to be collected by SEDICI, the institutional archive of the Universidad Nacional de La Plata, and to be spread in the databases that the editorial team considers appropriate to increase the visibility of the publication and its authors.
Moreover, the magazine encourages the authors to deposit their productions in other institutional and thematic archives under the principle that offering the society the scientific and academic production without any restrictions contributes to a greater exchange of the global knowledge.